跟着我国在国际社会的话语权日益增强,我国文明出海的趋势日益闪现,信任未来五年内这个趋势会愈加凸显,赋有前瞻认识的译者必需求分外留意这个趋势,提早布局自己的知识结构。我国文明出海中包括许多民间传统文明的内容,精美共同的文明用语,见识深入的表述办法,机器翻译很难到达必定的要求,故而优异的人工译者是大有可为的,直观的要求便是,译者的民间传统文明功底需求加强,一起中译英技术需求得到十足出息。
为协作这种文明出海的趋势,为小伙伴供给英语翻译技术助力,咱们近期推出了文史文明文学类中译英笔译,期望协助小伙伴提早进入这个机器翻译难以进入的范畴,内容不限制在文学范畴,而是十分贴合市场需求来规划学习课程。优异学员将取得与海外翻译公司协作的实践翻译项目和向其他公司引荐的时机,并取得在译匠大众号宣扬展现的免费时机。
今日先来了解100个我国民间传统文明英文词汇,为知识结构打一打词汇术语的柱石。内容资料引证自:人民日报微博。